My Soul on My Lips by Medardo Ángel Silva

My Soul on My Lips

When you see the passionate flame of our love
extinguished within your loving breast,
knowing only for you is life dear to me,
the day you are gone, I will end my own life.

For my thoughts, steeped in this deep affection
which made me your slave during that joyous hour,
away from your gaze, are as desolate as a child
who falls asleep dreaming of your soothing voice.

To shower you with kisses, I yearn to be the wind,
and long to become everything your hand touches.
To be your smile, to be even your very breath,
just to be nearer your lips.

I live on your words and forever await
to call you mine, like one who seeks a treasure.
Away from you, I truly understand how much I love you,
and weeping over your letters, I tenderly miss you.

Forgive me if I lack the words to convey
the ineffable passion that consumes me.
To show my love, all I can do
is to tear open my chest, beloved, and into your silken hands
lay my throbbing heart that adores you.

Original Spanish Version

El alma en los labios

Cuando de nuestro amor, la llama apasionada,
dentro tu pecho amante contemples extinguida,
que solo por ti la vida me es amada,
el día en que me faltes me arrancaré la vida.

Porque mi pensamiento, lleno de este cariño,
que en una hora feliz me hiciera esclavo tuyo,
lejos de tus pupilas es triste como un niño,
que se duerme soñando en tu acento de arrullo.

Para envolverte en besos, quisiera ser el viento,
y quisiera ser todo lo que tu mano toca.
Ser tu sonrisa, ser hasta tu mismo aliento,
para poder estar mas cerca de tu boca.

Vivo de tus palabras y eternamente espero
llamarte mía, como quien espera un tesoro;
lejos de ti comprendo, lo mucho que te quiero,
y besando tus cartas, ingenuamente te lloro,

Perdona si no tengo palabras con que pueda
decirte la inefable pasión que me devora.
Para expresar mi amor solamente me queda
rasgarme el pecho, amada, y en tus manos de seda
dejar mi palpitante, corazón que te adora.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *