Alexis Levitin is an American award-winning translator of poetry and prose from Spanish and Portuguese to English. Among his 40 books of translations, he has translated Ecuadorian authors such as Ana Minga (Tobacco Dogs, 2013), Santiago Vizcaino (Destruction in the Afternoon, 2015) and Carmen Váscones (Ultraje/Outrage, 2018). He has also translated the leading authors of Brazil and Portugal. He has received fellowships from the National Endowment for the Arts, the National Endowment for the Humanities, the Fulbright Commission, the Witter Bynner Foundation, the Gulbenkian Foundation, and Columbia University’s Translation Center, which awarded him the Fernando Pessoa Prize. A Distinguished Professor at SUNY Plattsburgh, he has given readings and lectures on translation at well over one hundred colleges and universities in the U.S., as well as institutions in Brazil, Portugal, Ecuador, the Czech Republic and France.
Continue reading “Alexis Levitin”